周瓒 Zhou Zan (1968 - )

   
   
   
   
   

致一位诗人,我的同行

Für einen Dichterkollegen

   
   
给你的诗必须是这样一种体式 Ein Gedicht für dich muss in dieser Form sein
两行平行,仿佛我们并肩走在街上 In parallelen Verspaaren, als ob wir Schulter an Schulter durch die Straße gingen
这也意味着,停顿,是在谈话中 Das bedeutet auch, eine Pause ist eine Wendung im Gespräch
转折,就像话题转弯,拐往另一条街 Wie ein Gesprächsthema, das eine andere Richtung einschlägt, in eine neue Straße einbiegt
慢,是我们心仪的速度,但也不能 Wir schätzen ein gemächliches Tempo, doch dürfen wir nicht
变成一种自我暗示,甚至借口,所以沉默 Zu einer Selbst-Anspielung, gar zu einem Vorwand werden, deshalb schweigen wir
是的,很久以来我们都互相沉默 Ja, seit langem schweigen wir einander an
就算我们一起走过相同的路,进过同一家馆子 Auch wenn wir dieselbe Straße entlanggehen, dasselbe Restaurant besuchen
今天,我们有一个明确的目的 Heute haben wir ein klares Ziel
你领我去一个地方,如果我选择了跟随 Du führst mich an einen Ort, wenn ich beschließe, dir zu folgen
那将意味着:我不再沉默,我需要一个出口 Das bedeutet: ich schweige nicht mehr, weil ich mich aussprechen muss
就算我们进入的,是那先行者们都曾领受过的炼狱 Auch wenn wir ins Fegefeuer gehen, das unsere Vorgänger einmal erlitten haben